This is a rehost from re:Translations.

Kokugensou wo Item Cheat de Ikinuku (LN)


He survives the real fantasy world by cheating at items

> Summary <

Sawatari Takeru was suddenly teleported to a remote village in a different world. He immediately shouted with joy, “Hyahaa! Another World Teleportation! I’m the Hero!”, he then went to the nearest store, sold all his belonging and purchased an iron sword, then to the Adventurer Guild and took a Crazy Dog Subjugation Quest. He stormed out of the village and fought the dogs… and got pawned in return… easily. Just as he about to die, a female Adventurer saved him. She introduced him to a safer job as a laborer for farmer. The dream of being a Hero is over on day one.

A week of work cleaning Cow dung, he discovered that Japanese letters is considered sacred text in this world and being used in official documents. Thus he applied for job in local government office and made an assistant secretary. As he worked in the office, he tried to reproduce modern inventions in this world. He found that in the surrounding area there are resources to create Gunpowder. Thus, with the help of his superior he began developing explosives for mines, then muskets and cannons. Eventually he started up a company with slave girls as employees and selling soap and crepes.

At the same time, the kingdom was threatened by the rising activities of monsters and Takeru’s superior suggested the capital to use their firearms to fight back, but the knights just laughed at them. To prove them wrong, Takeru raised a volunteer army from slaves and farmers to exterminate the threat.

Taken from Animesuki / Novelupdates

– Translators –

(the dude who is the current main TL for Gun-Ota and this)

(Translated re:Monster, Gun-Ota and now this. Also his blog is (here) )

Cookie Whale
(Current Main Translator for re:Monster)

– Editors –

(Guest Editor from Xant Bros)

(your goddess)


Light Novel Translations:

Volume 1

Prologue – Chapter 3


Volume 2

Volume 3

Notes (from Omega Harem):

  • This is a rehost from re:Translations.
  • Updates will be posted between 1-2 weeks after it has been released by re:Translations.
    • If you find that a certain chapter has not been rehosted after 2 weeks, please do let me know by commenting on this page, or the page of the latest rehosted chapter.
    • If you don’t want to wait, you can always read it over at re:Translations google documents here.
  • For direct contact with re:Translations, please head over to their IRC Channel or send them an e-mail.


8 responses to “Kokugensou

    • Please note that the translations over at hachidoritranslations is of the Web Novel and not the Light Novel, while the translations by Re:Translations (re-hosted here) are of the Light Novel and not the Web Novel.

      Side note: chapter 1 of the translated LN is about 31,000 words while the chapter 1 of the translated WN is about 3,000 words. I’m personally not aware of how many chapters of the WN the first LN chapter is equivocal to in terms of story.
      (Edited to add: see this comment and this comment by rei_hunter in regards to the above.)


    • Chapter 2 status is about, uh… 15%
      The guys translated chapter 1 together with me disappeared somewhere so the speed is currently at few lines a day lol.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s